miércoles, 4 de agosto de 2010

No la traduzco porque soy re heavy...

Segue o teu destino
Rega as tuas plantas
Ama as tuas rosas
O resto é a sombra
De árvores alheias

A realidade
Sempre é mais ou menos
Do que nós queremos
Só nós somos sempre
Iguais a nós próprios.

Suave é viver só
Grande e nobre é sempre
Viver simplesmente
Deixa a dor nas aras
Como ex-voto aos deuses

Vê de longe a vida
Nunca a interrogues
A resposta está além dos deuses.

Mas serenamente
Imita o Olimpo
No teu coração
Os deuses são deuses
Porque não se pensam


3 comentarios:

  1. Buena cancion, aunque entendi poco, la traduje con google traductor y traduce remal. Esta buena la parte que dice que siempre somos nosotros mismos... ¿o no dice eso?

    y tambien la parte de las rosas, en fin... este comentario no tiene ni pies ni cabeza. Lo iba a eliminar, pero quiero molestar, es que yo tambien soy reheavy, rejodida.

    ResponderEliminar
  2. Nata: la vida es una broma. La canción se llama, previsiblemente, igual que la primera estrofa.

    Caro: es muy difícil traducir poesía, es tal vez más difícil que escribirla, pero como no me achico ante nada, la voy a traducir.
    No te creo que seas heavy, sos más dulce que la granadina.

    ResponderEliminar